Tokyo Rose (hay còn được gọi là
Tokio Rose) là cái tên chung của những lính
Đồng Minh ở chiến trường Nam
Thái Bình Dương trong
Thế chiến II để chỉ tất cả những phát thanh viên
tuyên truyền nữ
Nhật Bản nói tiếng Anh. Mục đích của việc phát thanh là làm mất
tinh thần lực lượng Đồng Minh tham chiến tại đây.
[1] Nhờ những tin đồn lan truyền trên các phương tiện truyền thông đại chúng, những bản tin của Tokyo Rose thường xuyên được các đơn vị trên không, thậm chí là những người lính nổi tiếng tìm nghe. Những dự đoán được Kokyo Rose đưa ra phần lớn không có căn cứ và thiếu chính xác, nhưng vẫn không có một văn bản nào hay ghi nhận nào của các lần phát sóng như vậy. Tuy vậy câu chuyện về Tokyo rất phổ biến trong Thế chiến II và phim ảnh đại chúng như trong phim
Flags of Our Fathers.
[2] Tương tự cũng có những lời đồn xoay quanh các tên lóng
Lord Haw-Haw và
Axis Sally.
[3]Cái tên "Tokyo Rose" cũng gắn liền với nhân vật
Iva Toguri D'Aquino, người phát thanh viên mang tên "Orphan Ann" trong đoạn
D.J. dài 15-20 phút trong chương trình "
The Zero Hour" dài 75 phút trên
đài Tokyo (NHK). Nội dung của chương trình về những bảng tin tuyên truyền châm biến và thành kiến đối với người Mỹ và có cả những bài hát phổ biến của Mỹ. Nhiều người đã tranh luận trong thời gian dài cho rằng những người phát thanh viên khác xứng đáng với danh tiếng này hơn Toguri. Những phát thanh viên khác bao gồm người Mỹ
Ruth Hayakawa (người thay thế cho Iva vào cuối tuần), người Canada
June Suyama ("Chim Sơn ca Nam Kinh") cũng phát thanh trên đài Radio, và
Myrtle Lipton ("Little Margie") người phát thanh cho
đài Manila do Nhật kiểm soát. Tuy nhiên, trong chiến tranh nhiều nhà báo và quan chức thuộc
Nha Tình báo Phát thanh ngoại quốc xác định rằng Toguri là "Orphan Ann" cũng chính là nhân vật mà phần lớn những quân nhân Mỹ muốn nói tới khi đề cập đến cái tên Tokyo Rose nhưng họ cũng cho rằng huyền thoại về "'Tokyo Rose'" chỉ là ngụy tạo.
[2]